Plouă, plouă, plouă. Și-o să mai plouă… Dar hai să nu ne mai gândim la gri. Rămânem cu mintea la apă. La bărci. La yahturi? Sau la iahturi? Păi, nu știu ce ”flotă” avem, dar cert e că termenul l-am împrumutat și, chiar dacă y-ul nu e chiar străin de limba română, s-ar părea că l-am adoptat în forma fonetică, cu i.
PS: Am verificat. Yala a rămas yală 🙂
Mulțumim, Cătălin! 😉