E de sezon și n-aveam cum să nu văd asta și la știri. Doar că la știri am văzut ”agheasmă”, deși eu toată viața am știut doar de ”aghiazmă”. Din păcate, joc în deplasare și nu am DOOM-ul la îndemână. Mă poate lămuri cineva cum e corect?
Actualizare: S-ar părea că DOOM ține cu posturile de știri și nu cu mine. Deci dacă vreți să fiți riguroși, uitați de aghiazmă (dacă ați știut vreodată de termen) și folosiți cu încredere agheasma.
Conform DOOM2- agheasmă:)
Agheasma
Si eu stiam ca este corect (literar) „agheasma”, pe cand „aghiazma” (sau „aghiasma”, sau chiar „aiasma”) sunt denumiri populare (probabil regionalisme).
Aşa indică şi MDE 72, deci, „agheasmă”, deşi, după origine – aghios , sfânt- ar fi trebuit scris, cel puţin, „aghiasmă”. În fine, asta e norma academică, deci, aşa e corect: „agheasmă”. Şi eu aş fi pariat pe „aghizmă”.
Revin: ultimul cuvânt- „aghiazmă”
„agheasma ” e corect.Cand eram mici spuneam „aiasma” :))
Multumim pt sugestie, Emi, am notat-o, e bine sa stiu forma corecta. Insa eu nu vreau sa fiu riguroasa si voi zice in continuare aghiazma (aghiazmatar, aghezmuit etc), ca bunii si strabunii mei.
Agheasma se trage de la aghios, inteleg – desi, vorba lui P-Mircea, de ce cu e si nu cu i, daca tot e sa fim corecti? – dar si expresia ” a trage la aghioase” mi se pare cel putin interesanta, caci tot de la aghios (sfant) se trage. Asta ca sa nu zic cam trasa de par.