Trebuie să recunosc că şi eu foloseam varianta greşită de Tăntălău, cu toate că ştiam de rădăcina Tont. Foloseam Toantă, Tonţi şi Tont corect, dar nu şi Tontălău. De fapt îl foloseam aşa pentru că era singură formă în care îl auzisem şi, în apărarea mea şi a celor care m-au învăţat aşa, există un adjectiv Tânt (varianta pentru Tont) care ar putea fi la originea lui Tăntălău.
corect – Tontălău
greşit – Tăntălău
Da, dar trebui sa recunoastem ca si „tăntălache” suna destul de bine 😉
Am auzit şi femininul „tăntălauco”. N-am auzit pe nimeni în schimb cu tontălău :|.
«Tăntălău» nu e greşit, pentru simplul fapt că este folosit de 99.8% din vorbitorii de română!
Ar fi cazul ca DOOM, DEX, ş.c.l. să reflecte limba reală!
Aici nu este vorba de o subtilitate, ci de un termen POPULAR. Dă-o dracului de etimologie < tont.
Similar, «pămpălău» se foloseşte de cel puţin 25 de ani, dar nu figurează în nici un dicţionar. Dicționarul de arhaisme și regionalisme (2002) dă la «păpălău» (fără «m»), în afară de planta respectivă, şi sensul de prostănac, prostălău, doar că ortografia este greşită.
E şi nu e aşa. Dacă DOOM, DEX şi celelalte repere reglementate de specialişti în domeniu ar reflecta limba reală, atunci ne-am îngrozi de conţinut. E drept că limba română este (şi ar trebui să fie) dinamică şi permeabilă, dar uzul său cotidian în multe medii este inadecvat şi acesta este, de fapt, motivul pentru care purtăm dialogul în acest „mediu” 🙂
Asta chiar nu o stiam! Acum o sa fie o problema destul de mare sa ma obisnuiesc cu Tontalau…
În caz că nu reuşeşti, limba română e foarte ofertantă din punctul ăsta de vedere! Poţi spune „de bine” în foarte multe feluri 😀
Mie-mi dă bătăi de cap forma de feminin a substantivului „tontălău”. Limba română e sexistă dacă doar bărbaţii pot fi tontălăi :D. Prin urmare, există şi feminin?
Razvan, stai liniștit că sunt și insulte exclusiv la feminin. Dar când e musai se găsesc adaptări și sinonime 🙂