Inregistrare

Inregistrati-va pentru a beneficia de cunostintele comunitatii, a pune intrebari sau a a raspunde la intrebarilor celorlalti.

Suntem o comunitate care incurajeaza educatia si in care se intalnesc know-how-ul si experienta cu perspective inovative de abordare a problemelor.

Login

Autentificati-va pentru a pune intrebari, a raspunde la intrebarilor celorlalti sau pentru a va conecta cu prietenii.

Resetare parola

V-ati uitat parola ? Introduceti adresa de email si veti primi o noua parola.

Va rugam sa va autentificati.

Please briefly explain why you feel this question should be reported.

Va rugam explicate, pe scurt, de ce credeti ca aceasta intrebare trebuie raportata.

Motivul pentru care raportezi utilizatorul.

AniDeȘcoală.ro Latest Articles

Stand-up comedy. Stand-up comedian

Stand-up comedy. Stand-up comedian
Poți fi de ajutor la urmatoarele teme

[via Idei]

De o lună mă tot foiesc vizavi de subiectul ăsta, dar azi i-a venit vremea. Așa că o luăm cu începutul, iar începutul (cred că) a fost un mesaj de promovare pentru un eveniment de ”stand-up comedy” (hai să-i zicem așa deocamdată) care includea, pe lângă termenul în engleză, și oarece adaptări de tipul ”stand-upul” sau ”stand-uperii”. Pentru mine, genul ăsta de reprezentație se asociază cu Jerry Seinfeld, George Carlin, Louis CK și alte nume mari de peste ocean. Mi se pare o muncă dificilă și o apreciez cu atât mai mult de când am văzut filmul ăsta:

Totuși, când vine vorba de specia românească, am oarece rezerve, mai ales pentru că mi se pare că se înjură cam mult. Și să nu mă înțelegeți greșit. Chiar nu sunt genul care se înroșește și fuge din cameră cum aude vreun cuvânt mai nu știu cum, dar pur și simplu mi se pare că se cam exagerează cu asta. Însă cert e că genul ăsta de comedie a prins și la noi și în ultimii ani văd din ce în ce mai mulți comedianți pe nișa asta și din ce în ce mai multe reclame pentru genul ăsta de spectacol. Așa că ar fi cazul să-i găsim și noi un nume de adopție, nu? Doar că… ”Stand-up comedy” și ”stand-up comedian” parcă-s prea străine de limba română, pentru formele de tipul ”stand-uper” am oarece rezerve, comedie și comedian(t) nu reflectă specificul, iar ”comedie/comedinat în picioare” sună destul de ciudat. Eu presupun că un DOOM din viitor le va prelua ca atare, în forma din limba engleză, iar presupunerea mea e fondată pe apariția lui ”standby/stand-by” în DOOM2. Dar voi? Voi cum le-ați zice?

Citește și:   Finish sau Finiș

Cicu, îți mulțumim pentru sugestie!

Articole interesante

11 comentarii

  1. Cuplet, cupletist, teatrul de revistă – pentru partea, insignifiantă, din care lipsesc înjurăturile.
    În rest: bădărani.

  2. Catalin Cerga: Dupa modelul „doctorand” – „doctorandzi”?

    Emi: Multitudinea injuraturilor – nu stiu daca in mod intentionat, satirizand, sau pt ca ACESTA este si limbajul folosit cotidian de autori – reflecta (destul de corect, in opinia mea) felul in care se vorbeste in mod curent „la nivelul strazii”, unde intr-una (in special tinerii, dar nu numai) „sunt cu ea in gura”.

  3. @Cezar: cuplet ar fi greșit, cred. În spectacolul de tip stand-up, _nu_ există partea muzicală, obligatorie pentru cuplet și teatrul de revistă.

  4. „Scheciuri”? (A propos: oare CARE o fi denumirea corecta a autorului de scheciuri (echivalentul „cupletist”-ului pt autorul de cuplete)?)

    Cicule, eu nu-s familiarizat nici cu notiunea, nici cu fenomenul: „stand-up comedy” exclude (prin definitie) CANTATUL „poantei” (aceasta trebuind sa fie neaparat… (Hm!) „recitata”, rostita), SAU asta ar fi doar ceva mai putin uzual? Daca-i vorba doar de mai putin uzitat, (eu consider ca) varianta „cuplet” poate ca ar trebui sa nu fie exclusa ab initio dintre variantele posibile de traducere a termenului care sa denumeasca notiunea.

  5. Eu am fost recent la un spectacol al lui Cristian Dumitru si am fost placut impresionat. Nu foloseste cuvinte vulgare numai de dragul de a le folosi. Am mers la toti comediantii romani dar am ras cel mai mult la spectacolul lui Cristian pentru ca are un stil unic si interactioneaza foarte mult cu publicul. Se apropie cel mai mult de comediantii celebrii din America.Recomand! 😉

  6. mircea: Cuvintele vulgare (in sine) sunt (in general, in principiu) de evitat (cu exceptia anumitor medii sociale si/sau a anumitor circumstante), DAR simpla lor absenta din exprimare o fi ea buna, dar este insuficienta: mai trebuie ca si ideile exprimate sa fie corespunzatoare (exact la fel cum idei civilizate pot fi exprimate folosind limbaj vulgar, in acelasi fel cuvintele decente pot sa exprime IDEI vulgare*).
    * O intreaga noapte porno-sado-maso poate fi descrisa (inteligibil) cu lux de amanunte fara a folosi nici macar o data nici macar un singur cuvant… (Hm!) „nerecomandabil”. Eufemismele sa traiasca!

  7. „De o lună mă tot foiesc vizavi de subiectul ăsta, dar azi i-a venit vremea. ”

  8. Omeo, nu e ca și cum aș putea nega că am scris asta. Deci? 🙂

  9. Probabil ca dumnealui se astepta sa te fi foit pe acelasi trotuar cu subiectul asta, nu vis-a-vis… ;0 😀

Lasa un comentariu