Inregistrare

Inregistrati-va pentru a beneficia de cunostintele comunitatii, a pune intrebari sau a a raspunde la intrebarilor celorlalti.

Suntem o comunitate care incurajeaza educatia si in care se intalnesc know-how-ul si experienta cu perspective inovative de abordare a problemelor.

Login

Autentificati-va pentru a pune intrebari, a raspunde la intrebarilor celorlalti sau pentru a va conecta cu prietenii.

Resetare parola

V-ati uitat parola ? Introduceti adresa de email si veti primi o noua parola.

Va rugam sa va autentificati.

Please briefly explain why you feel this question should be reported.

Va rugam explicate, pe scurt, de ce credeti ca aceasta intrebare trebuie raportata.

Motivul pentru care raportezi utilizatorul.

AniDeȘcoală.ro Latest Articles

Poloboc sau Boloboc

Poloboc sau Boloboc
Poți fi de ajutor la urmatoarele teme

Zilele trecute, în timp ce mângâiam telecomanda, am dat peste un reportaj despre celebrele borduri din mandatul lui Videanu (şi nu numai). Iar în timp ce reporterul inspecta problema la faţa locului, a vrut să verifice şi calitatea lucrării. Printre altele, a solicitat un „boloboc” şi nu, nu am înţeles greşit, pentru că era transcrisă discuţia în josul ecranului. Eu ştiam de „poloboc”, aşa că am verificat. Şi am avut dreptate – corect este poloboc, dar boloboc apare şi el ca variantă.

Poloboc = nivelă cu bulă de aer.

Articole interesante

24 comentarii

  1. Varianta boloboc circulă, parcă în Moldova, pentru sensul de butoi al polobocului, nu pentru cel de nivelă cu bulă de aer.

  2. Subscriu la cele spuse de jeni. Boloboc = butoi (cel puţin în Nordul Moldovei). Bunicul meu folosea cuvântul destul de des. Tot din zonă, în loc de „poloboc” sau „nivelă”, am auzit destul de des „cumpănă”.

  3. Dupa parerea mea, varianta „boloboc” ar fi cea corecta.
    In latina si italiana se chiama „bolla”, insemnand, bula…deci boloboc, nu poloBOC.
    Poate etimologiile or fi comune.Asemanarea intre butoi si bula, este foarte mare, de unde si formula de calcul al volumului lor este grea !!! Grea gramatica, grea matematica.

  4. La noi, în Moldova, butoiului i se mai spune poloboc (e şi-o melodie), iar pentru „nivelă cu bulă de aer” se foloseşte boloboc sau cumpănă. 😀

  5. Analfabetii reglemneteaza utilizarea cuvintelor in limba romana.
    Domnul husisan66 (pacat ca nu avem responsabilitatea opiniilor) are dreptate, etimologic.
    Dar este mai simplu sa cauti in dictionarele limbii romane.
    Ex. DICTIONAR TEHNIC – Editura Tehica 1953 :
    BOLOBOC (Fiz): Sin. Nivela cu bula de aer (v.)
    MAI E VUN ANALFABET CARE SA MAI COMENTEZE?
    Daca vun analfabet cu greutate, foloseste aiurea limba romana, este penibil ca academia refuza sa-i aduca pe drumul cel bun. Au si ei analfabetii lor.

  6. ” Poloboc, poloboc, polobocule
    Hai baieti sa-l dam de-a dura
    Ca ne lasa apa gura! ”

    Hei, aici Moldova!! Poloboc este butoiul acela de lemn in care se tine vinul sau varza murata sau altele. Bolobocul da, e cumpana care se foloseste in constructii pentru a trasa suprafete drepte sau unghiuri corecte, pt gletuit etc. Dar si in gospodarie, de exemplu mi-am stabilizat frigiderul sau am prins tablourile pe pereti 🙂 . Si poloboc o fi regionalism, dar boloboc… nu cred.
    Asa… am comentat si eu, oi fi „vun analfabet” d’ala. Nea Munteanu, e bine, bre?

    • Da, bre. Bolobocul este cumpăna sau nivela de verificare a orizontalității / verticalității unei suprafețe: podea / perete. Poloboc sau butoi, vas / recipient confecționat în general din lemn și în care gospodarii satului conservă / păstrează vinul / varza, respectiv, murăturile. Dar asta nu vine sau chiar dacă vine, nu ține doar de Moldova, ci de un mod corect de exprimare și de respectare a sensului cuvântului. Așadar, când îi cerem cuiva să aducă bolobocul, înțelegem că trebuie să ne aducă nivela sau cumpăna pentru a verifica verticalitatea / orizontalitatea unei suprafețe. Iar când spun că mă duc până la poloboc, înseamnă că vreau să scot din el fie murături, fie varză murată. Sofian(moldovean-bănățenit), Timișoara.

  7. Nu mai pot, frate, ma ia nervu’ cu astia care despart subiectul de predicat prin virgula ! :((((

  8. Eu am trimis orice om de bun simt la un „dictionar” din tara asta.
    O fi vo crima. Astazi nu mai stii. Deci ” cumpana ori nivela cu bula de aer” e identica cu POLOBOCUL din reclama raspandita de media???
    Nu ma prea pricep la dichisuri, dar vreau ca LIMBA romana sa nu mai fie siluita de toti ANALFABETII.

  9. Domnule Munteanu, da’ ne-ai tras de urechi, dom’le ! Tu ai dreptate intr-un fel, dar „orice om de bun simt” (eu, de exemplu) se duce prima data la DEX, se duce la DOOM… Daca eu aud un cuvant necunoscut, de unde as putea sti ca trebuie sa-l caut in dictionarul de medicina sau mai stiu eu ce dictionar tehnic?
    Ma rog, n-o fi „vo” crima asta, relax! Toti cei care intram aici vrem, de asemenea, ca limba romana sa nu mai fie asasinata de toti analfabetii. Insa, fie vorba intre noi, analfabetul e cel care nu stie sa citeasca si sa scrie. Cum ar putea-o silui? E ca si cum n-ar avea „organul” corespunzator, nu? E un asexuat literar. Deci cei care o siluiesc sunt cei care stiu, totusi, cate ceva, cei carora le mai ” misca” oarece.

  10. Fiecare este liber sa aiba o opinie.
    Pacat pentru natia asta.
    Pacat pentru ca este tipic.
    Romanul se simte obligat sa aiba o opinie. Indiferent de nivelul de cunoastere in domeniul respectiv.

  11. Eu as fi vrut sa știu care cuvint este corect in cintecul ” Boloboc/ Poloboc, Bolobocule” sau in dansul Bolobocului/ polobocului, care dintre ele, nu le pot deosebi. Dar debaterile dumneavoastră sunt foarte educative si interesante. Chiar si tonul certaret este dragut. Va multumesc!

  12. sinteti niste retarzi TOTI.
    nu conteaza pronuntia in comunicarea umana IMPORTANTA.
    poate n salile de coniac cu stejar pe pereti si gentlemani la costum ar conta.
    insa pe baietii care muncesc la -10 grade C sau la 40 de grade C pe acoperisuri sau cine stie ce fundatii,subsoluri,schele ii doare n fund de etimologia voastra imbecila.
    cui ii arde de gramatica cind sta ntr un picior tine ciocanul intr o mina si cuiele in alta si cere P/Bolobocu’.
    …sau daca cerea Ceausescu care era analfabet si agramat sa fii inchis si gresea pronuntia sau facea un dezacord crezi ca nu mai infundai tu puscaria la canal?
    …sinteti doar niste domnisoare batrine care croseteaza la gura sobei.

  13. catalin, ce bine că ai venit tu, non-retardul, să ne luminezi! 🙂

    • Un mitic (dupa cum ar spune "evoluatii" din alte parti ale tarii)
      Un mitic (dupa cum ar spune "evoluatii" din alte parti ale tarii)
      2020-05-29T17:36:54+03:00Replied to comment on 29 mai 2020 at 5:36 PM

      Bine ca luati Wikipedia de referinta si nu dictionarul limbii romane… A propos, intelege cineva diferenta intre RETARD si RETARDAT???? Fiindca vad ca toti inteleptii de pe net folosesc cuvinte pe care nu le cunosc…

  14. Când lucram acum vo 50 de ani, toti taranii, deveniti „constructori” foloseau termenul de „poloboc” in loc de „boloboc”
    Astazi vad ca ïntelectualii au fost taranizati si au preluat termenul de la analfaabeti introducandu-l in limba literara

  15. Stați așa, că a venit un mare specialist al limbii, care dă lecții și pe la televizii și care ne iesssplică el, că ”nivela” e un ”poloboc”. Ce dreacu, nu știți atâta lucru, analfabeților?!

    Iată prea-înalta cuvântarea specialistului:

    //…nivela este „un instrument de verificare a orizontalităţii unei piese, a unei maşini sau a unei instalaţii, sau de verificare a verticalităţii unui perete în curs de construire”. În limbajul constructorilor, acest instrument se mai numeşte şi „poloboc”. //

    Sursa: https://www.digi24.ro/magazin/timp-liber/cultura/niveluri-sau-nivele-cum-le-folosim-corect-728592

    Și ca să-i ia-n balon pe necunoscători, conchide, cu niște aere gonflate că:

    //Există un volum de politică externă, altminteri foarte bun, pe care l-au scris americanii Michael Beschloss şi Strobe Talbott şi care se intitulează în engleză „At the Highest Levels”. În româneşte ea ar fi trebuit să se cheme „La cele mai înalte niveluri”, dar, dintr-o scăpare cu totul regretabilă, a ieşit pe piaţă cu titlul incorect „La cele mai înalte nivele”. Adică „la cele mai înalte poloboace”, dac-ar fi să facem o înlocuire în glumă.//

    Mda, domnu: Zic să dai de dușcă lichidul ăla, care indică gradul de nivel al unei construcții, poate-ți revii!

  16. Mai exista inca romani care folosesc cuvantul „instinctor”….

  17. Si termenul corect (in caz nu nu se cunoaste) este AGRAMAT ,nu ANALFABET. Poate intelegeti sensul…

  18. Daca sunt vreodata trist, vin la aceasta sectiune de comentarii si imi aduc aminte ca se poate si mai rau!
    Poloboc sau boloboc, noi tot aducem thailandezi si alti asiatici sa construiasca pentru noi.
    Va multumesc pentru divertismentul oferit, dragi romani!

Lasa un comentariu