Toată viața am știu de moloz, dar când vezi că un om care lucrează concret cu așa ceva își face reclamă cu moluz, măcar verifici, nu? Așa că am verificat. Și rămâne cum știam – moloz. Moluz nu există nici măcar ca variantă, dar are o apariție străvezie într-un dicționar din 1939 (la fel ca dubiosul șăpci).
PS: Poate că aveam în cap că vreau să scriu despre asta și așa am ajuns să fiu mai atentă la anunțurile din categoria ”transport nisip/pietriș/etc.”, dar azi am mai văzut o ciudățenie într-o reclamă din nișa asta (iar când spun reclame să știți că mă refer la mesajele de pe mașinile transportoare) – ”pământ vegetal”. Mie-mi sună ciudat, dar poate e vreo chichiță din branșă (cum mi s-a tot spus că ar fi franșiza, de exemplu).
M-ai făcut curios..:)
Uite ce-am găsit:
–
Pamantul de gradina:
In compozitia sa ideala, teoretic, pamantul de gradina bun trebuie sa contina 60% nisip, 25% argila, 10% calcar si 5% humus.
Procente apropiate de acestea caracterizeaza „pamantul adevarat”. Atentie: „pamant vegetal” este termenul folosit deseori pentru pamanturile reconditionate sau recuperate dupa o insamantare nereusita, de o calitate agronomicä mediocre. Pamantul de gradina nu se pune in ghivece, pentru ca are o structura prea compacta si tinde sa se taseze pe masura ce udarile erodeaza. Este utilizat pentru plantele mari (palmieri, citrice, ficus, filodendron, yucca, dracena) in amestec, in proportie de 20-50%.
–
(http://atlasbotanic.florisicadouri.ro/gradinaritul-in-casa/Pamanturi_si_mranite/2.html)
Într-adevăr, „pământ vegetal” este un termen uzitat în domeniul construcțiilor și se referă la primul strat de pământ excavat, de exemplu, la o fundație.
Săpătura pentru fundație are câțiva metri adâncime, dar pământul excavat se depozitează separat: primul strat, de circa 30 cm, este denumit strat vegetal (conține rădăcinile vegetației din zona săpată) și se „păstrează” pentru a fi pus la loc la acoperirea gropii astfel încât refacerea vegetației din zonă să fie cât mai rapidă; restul de pământ se depozitează (împrăștie), de obicei, în zone fără vegetație.
Pământul „nevegetal” se păstrează pentru înălțarea unui teren, de exemplu a unei viitoare curți care este mai jos de stradă. Peste acest strat compactat este necesar să se așeze un strat de pământ vegetal sau apropitarul va munci vreo câțiva ani până să aibă ceva verdeață pe lângă casă.
Așa! Să mai învățăm câte ceva! 😀
Multumesc, Razvane! Eu creasem (din nimic, bazandu-ma numai pe semnificatia cuvintelor) o ALTA interpretare proprie a cuvantului – ca ar fi fost pamantul rezultat prin descompunerea frunzelor (pamant mai zis si „de padure”). Este mult mai logica explicatia data de dumneata. Da’ esti SIGUR ca este si cea corecta? Te pot folosi drept referinta? (Poti cumva sa identifici si vreo referinta bibliografica? Nestiind DE UNDE sa iau cu imprumut un compendiu de pedologie, nu-mi vine in minte niciun alt fel de lucrare care sa se preteze la a se referi (in mod pertinent si corect) la acest subiect – inafara vreunui curs de la „Agronomie”, si nici pe asta n-am de unde sa-l procur temporar…)
Nici eu nu auzisem de „moluz”. Daca l-as fi intalnit pe undeva (astfel ortografiat) m-as fi gandit la un mistype – fie (in functie de context) de la „moloz” (confuzia intre „o” si „u” fiind relativ frecventa), fie de la „mofluz”, unde ar fi fost „ratat” „f”-ul.
10 definiții pentru «moloz» ▷ declinări
MOLÓZ, molozuri, s. n. Spărturi și pulbere de tencuială, cărămidă și mortar, provenite din dărâmarea unor ziduri sau după executarea unor lucrări de zidărie. – Din tc. moloz.
Sursa: DEX ’98 (1998) | Adăugată de LauraGellner | Semnalează o greșeală | Permalink
molóz s. n., pl. molózuri
Sursa: DOOM 2 (2005) | Adăugată de raduborza | Semnalează o greșeală | Permalink
MOLÓZ s. (CONSTR.) (pop.) golomoz. (~ provenit din demolări.)
Sursa: Sinonime (2002) | Adăugată de siveco | Semnalează o greșeală | Permalink
MOLÓZ ~uri n. Material de construcție (cărămidă, mortar, tencuială), provenit din demolarea unei clădiri. /<turc. moloz
Sursa: NODEX (2002) | Adăugată de siveco | Semnalează o greșeală | Permalink
molóz s. n., pl. molózuri
Sursa: Ortografic (2002) | Adăugată de siveco | Semnalează o greșeală | Permalink
molóz (molózuri), s. n. – Piatră spartă, dărîmături. Tc. moloz (Șeineanu, II, 263; Loebel 64; Lokotsch 1481), cf. bg. molos.
Sursa: DER (1958-1966) | Adăugată de blaurb | Semnalează o greșeală | Permalink
moloz n. var închegat cu nisip din dărâmături dela zidurile caselor. [Turc. MOLOZ].
Sursa: Șăineanu, ed. a VI-a (1929) | Adăugată de LauraGellner | Semnalează o greșeală | Permalink
molóz și (nord) molúz n., pl. inuzitat urĭ (turc. moloz, molos). Materiĭ provenite din dărămăturĭ [!] (cărămizĭ sparte, tencuĭală, petre [!] ș. a.).
Sursa: Scriban (1939) | Adăugată de LauraGellner | Semnalează o
salut
ma ocup cu optimizare Seo, si am fost foarte uimit cand am descoperit ca multe din cautarile pe Google sunt ” transport moluz” in loc de moloz. Cand am vazut eu asta, am creat o pagina /transport-moluz , optimizare pe moluz si aia e ! 🙂 daca asa se cere 😛
Poate am contribuit si eu la masacrarea limbii romane dar ce sa fac… asta mi-e jobul 🙂
Clar pari dedicat meseriei, cu link cu tot 😉
bre, spamu’-i tot mai creativ în ziua de azi, tre’ să recunosc 😀
creativ sau nu, e bazat pe o poveste adevarata 🙂
cauta pe google transport moluz si pozitia 9 este respectivul site
cum ziceam :))
Da….” pamant vegetal” se foloseste in domeniul constructiilor mai ales constructii de drumuri.Cred ca definitia o poti gasi intr-un stas sau un manual de CFDP. In mare este cea data de Razvan.