[via Idei]
În condiţiile în care am terminat un liceu „la mate-info”, am tot dat peste câte o matrice, două, trei… Şi trebuie să recunosc că am asimilat prost pluralul. Am crezut (ca mulţi alţii) că pentru un context tehnic pluralul corect ar fi „matrici„, dar nu, indiferent de domeniu (matematică, informatică, biologie, logică etc.), DEX şi DOOM ne atrag atenţia că trebuie să vorbim despre „matrice„.
Simona, îţi mulţumim pentru sugestie!
UITE o greseala pe care o facusem si eu! Nici macar nu-mi trecuse prin minte (probabil n-o fi avut PRIN CE 😀 ) sa verific forma corecta de plural – doar era evidenta! SI EU – TOT pluralul „matrici” il foloseam! Multumesc – mai invat!
P.S. Alta greseala pe care o faceam in mod curent, nedandu-mi seama (mi-am dat seama de ea abia recent) si NU mi-o corectez, pt ca SUB ACEASTA FORMA – A INTRAT deja in limbajul curent al romanilor (de data asta greseala nu gramaticala, si nu de ortografie, ci de ortoepie (de pronuntare corecta): denumirea (substantiv compus) „auto-service” o pronuntam (si voi continua sa o pronunt) ca „autoservis”, desi in mod corect intr-o anumita limba o denumire din alta limba este corect de pronuntat fie ca in limba in cauza (adica – in cazul dat – „autoservice” – la final cu „ce” ca in finalul cuvantului „purice”), fie ca in limba de origine (adica – translatand pronuntia in ortografia romana – „otoservis”), dar IN NICI UN CAZ o „metisare” in care prima parte se pronunta romaneste si a doua parte se pronunta englezeste.
Dacă nu lucrează şi lingvişti la autoservice-uri… Na, a intrat ciudat în limbă! 😀
Studiez la facultatea de Matematică şi Informatică (sunt în anul III) şi menţionez că am încercat să fiu atentă la acest aspect încă din primele cursuri din anul I. Un singur profesor a folosit forma de „matrice” la plural şi mai mult ne încurca, deşi conştientizam că aceasta este forma corectă.
Elle, dacă ies bine determinanţii, totul este sub control 😀