[via Idei]
Lucian ne-a întrebat dacă există cuvântul evidențiator și ne-a dat exemplul lui ”marker evidențiator”. Ei bine, la fel cum a constatat și el, nu apare nici în DEX și nici în DOOM, deci am spune că nu-i chiar corect.
Totuși, cu ocazia asta am constatat că marker a devenit legitim în limba română. Și, considerând definiția – ”creion special, diferit colorat și fluorescent, cu care se subliniază anumite pasaje sau cuvinte într-un text”, parcă aș zice că expresia ”marker evidențiator” ar fi fost oricum un pleonasm, chiar dacă atributul ar fi existat în limba română.
Lucian, îți mulțumim pentru sugestie!
Lasa un comentariu