Ştiaţi că Google+ vă poate ajuta să „programaţi hangouturi în avans”? Merită încercat un hangout dacă v-aţi plictisit să vă întâlniţi. Hm, dar parcă e acelaşi lucru. Cine ar fi crezut că avem şi în limba română un corespondent?
Totuşi, să ne focusăm pe lucrurile cu adevărat importante şi să hendăluim eroarea asta cu chibzuinţă.
oare nu ar fi fost mai corect „hangout-uri”
Sau întâlniri?
Sunt perfect de-acord că ar fi trebuit să se folosească verbul ”a întâlni” dar mă gândeam, din două rele, care e cea mai puțin rea: hangouturi sau hangout-uri?
question.. intrebare…La singular, relele dintre care trebuie tu sa alegi…cum ar veni? Rau sau rea? Eu cred ca la singular este „rau”.. Un rau, doua rele.. Pe cale de consecinta cred ar fi trebuit sa scrii astfel: ” din doua rele ,care e CEL mai putin rau ” (sau si mai bine – de fapt CORECT : „care e cel mai mic rau” ). Problema ta a fost ca ai „amestecat” substantivul RELE cu adverbul REA. E ca si cum ai fi incercat sa scrii despre „raul care este cel mai rau sau cel mai putin rau”…Cel mai simplu iti dai seama incercand sa „produci” singularul de la RELE (in cazul de mai sus RELE e pluralul substantivului neutru RAU)..Si apoi te lamuresti. P.S. Desigur ca e doar o parere….”parerea mea”.
cerchez duiu: In principiu eu respect parerea omului, dar eu personal nu prea vad CUM ar fi posibil ca in exemplificarea analizata „rea” sa fie adverb si nu adjectiv (substantivizat)./
Dealtfel, din cate stiu eu in cazuri de omomorfism adverbul adopta forma de masculin a adjectivului, nu forma de feminin. (Tii dumneata minte sa fi intalnit pe undeva exprimarea „m-am simtit rea” si – in loc sa o consideri drept o „catalogare” a dispozitiei sufletesti a vorbitorului/oarei – sa o fi inteles drept estimare a starii de sanatate / dispozitie a „subiectului”, asa cum poate fi inteleasa exprimarea „m-am simtit rau”, indiferent daca – in mod corect – este exprimata de un „el” sau de o „ea”?)
(Sunt convins – din felul in care te exprimi in mod general – ca stiai aceste lucruri si ca este vorba doar despre o „scapare” „din fuga… degetului – era sa scriu „a pixului” 😀 – am scris doar pt uzul celor mai putin informati / familiarizati cu gramatica, pt ca sa nu „ia de buna” cumva greseala dumitale, pe baza aceleiasi aprecieri pe care am facut-o eu.)
VictorCh Desigur ca ai dreptate..Desigur ca la cuvantul „adjectiv” ma gandeam (sau ar fi trebuit sa ma gandesc). Bineinteles ca esenta comentariului meu referitor la exprimarea „din doua rele, care e cea mai putin rea” ramane. Chiar sunt mirat sincer ca am scris adverb in loc de adjectiv. Voiam doar sa reliefez ca fiind vorba despre UN RAU, DOUA RELE..nu mergea exprimarea „cea mai putin rea”. Eu de fapt trebuia ca nici macar sa nu intru in explicatii profi (din motivul banal ca nu le stiu f. bine) Totusi deosebirea dintre adverb si adjectiv o stiu si de aceea sunt si acum putin nedumerit de motivul pt. care am scris gresit . Mai exact as fi fost daca as fi spus ca suna „ca dracu” )))..urmand ca explicatia profi sa apara de la altcineva (eventual de la tine). P.S. Pt. ca tot vorbim despre adjectivul rau, rea.. Care ar fi totusi explicatia (profi) pt. care avem toate cele 3 variante (masc, fem, si neutru): UN RAU, DOI RAI O REA ,DOUA RELE, si UN RAU, DOUA RELE. Eu, sincer vorbind, cand ma refer la RAU ca la antonimul BINELUI, il percep ca pe un substantiv PUR (care pare sa fie defectiv de plural), spre deosebire de UN RAU sau O REA care la plural au forma DOI RAI, respectiv DOUA RELE si care sunt ADJECTIVE SUBSTANTIVIZATE(si acordate, desigur dupa caz, cu substantivele).In plus fata de acel RAU (antonim al BINELUI) mai avem 3(?) variante ?? Nu cred sa mai existe ceva asemanator(daca nu similar) in limba noastra.
cerchez duiu:
1 Explicatii „profi” – de la profesionisti; Eu – ca si dumneata – sunt un simplu (cam prea entuziast) amator (sexagenar) si in comentarii ma bazez pe ceea ce (si cat) imi mai amintesc din cunostintele dobandite in scoala pana acum patru decenii jum’ate, pe logica, pe intuitie si pe „bunul-simt lingvistic” (daca o fi existand asa ceva). Si pe tupeu. (Imi permit – cu titlu regulat – anumite incalcari constiente si voluntare ale regulilor ortografice, cum ar fi folosirea concomitenta a cratimei si apostrofului, ortografierea (cu nuante diferite ale intelesului) in ambele variante – „deasemenea” si „de asemenea” etc.)
2. Si eu percep cam la fel cele trei „genuri” ale cuvantului „rau” (ciudat, parca pt „bun” neutrul nu mai pare chiar atat de la-locul-lui), dar mie nu-„mi suna” ca si cand neutrul ar fi defectiv de plural (cel mai… elocvent contra-exemplu: „toate relele (lumii) (pareau sa se manifeste in aceasta imprejurare”). Iar masculinul si femininul pot sa fie adjective propriu-zise, nu neaparat substantivizate (dar pot fi SI asa – dar daca sunt substantivizate nu se mai acorda cu niciun fel de substantiv, sunt ELE substantivul; SAU sunt simple adjective „ca atare”).
3. Nu te mai framanta atata pt o scapare, din fericire nu mai dam extemporale / teze. Incearca doar ca pe viitor sa eviti macar ACEA scapare (altele probabil vei mai avea – poti sa fii linistit, ca si eu am de-astea, desi am pretentia ca stapanesc relativ corect limba).