Inregistrare

Inregistrati-va pentru a beneficia de cunostintele comunitatii, a pune intrebari sau a a raspunde la intrebarilor celorlalti.

Suntem o comunitate care incurajeaza educatia si in care se intalnesc know-how-ul si experienta cu perspective inovative de abordare a problemelor.

Login

Autentificati-va pentru a pune intrebari, a raspunde la intrebarilor celorlalti sau pentru a va conecta cu prietenii.

Resetare parola

V-ati uitat parola ? Introduceti adresa de email si veti primi o noua parola.

Va rugam sa va autentificati.

Please briefly explain why you feel this question should be reported.

Va rugam explicate, pe scurt, de ce credeti ca aceasta intrebare trebuie raportata.

Motivul pentru care raportezi utilizatorul.

AniDeȘcoală.ro Latest Articles

Frumusețe romenglezească

Frumusețe romenglezească
Poți fi de ajutor la urmatoarele teme

Frumusețea feminină, deși a fost definită cultural destul de diferit de-a lungul timpului, a fost întotdeauna apreciată și elogiată. Cei care au stăpânit meșteșugul cuvintelor au vorbit despre ea prin figuri de stil remarcabile, iar cei mai puțin pricepuți au punctat-o simplu și direct. Cert este că frumusețea o remarci și adesea te face să exclami.

De fapt, uneori s-ar putea să te zăpăcească atât de tare încât să uiți de tine de-a dreptul și să nu-ți mai găsești nicicum cuvintele. Și-n momente ca acestea spui orice-ți vine la gură, chit că nu-i musai epitet românesc pur. De exemplu:

Screenshot_2015-04-20-13-53-54

Dar, hai, fie, dacă mi-ar spune mie careva că-s ravisantă, nu cred că i-aș da cu DOOM-ul peste ochi… Probabil nici DEX-ul nu l-aș scoate la înaintare dacă mi s-ar spune că-s glamour, deși tot mi-ar zgâria un pic receptorii:

Screenshot_2015-04-20-15-35-27

Asta e, complimentu-i compliment și-l primești cu plăcere, zâmbet și mulțumiri. Dar ce-ar fi să ne căutăm bine cuvintele când facem aprecieri? Nu e nimic în neregulă cu alternativele neaoșe ca: frumoasă, elegantă, fermecătoare, superbă, minunată etc.

Articole interesante

2 comentarii

  1. Mici cîrcoteli: ravisant e totuși în dicționare, chiar dacă nu în alea ale Academiei. (Dar în alea nu-s nici vorbele lui Alecsandri:

    Susană, ești belă, ești chiar florelinte,
    Ș-a tale belețe … ) 🙂

    Apoi, e din categoria romfranceză, nu romengleză…

    Pentru o traducere exactă a lui „glamour” însă m-aș bucura. „Strălucire” mi se pare un pic frust, parcă nu prinde nuanța esențială.

  2. Cicu, hai, mai am cât de cât deschidere față de ce în DEX și încă nu e în DOOM, dar pentru alea de neologisme… Iar glamour cred că se traduce nuanțat în funcție de context – mie mi se pare că uneori se potrivește bine cu ideea de eleganță.

Lasa un comentariu