A se da cu bicicleta

9

[via Facebook]

Nu știu să merg pe bicicletă, dar știu expresia asta din fragedă pruncie, așa că nu mi-am pus niciodată problema corectitudinii… Totuși, ieri ne-a întrebat cineva despre asta și, căutând în DEX, am descoperit că nu apare explicit acolo. Dar tot acolo am descoperit cât de bogate sunt valențele verbului ”a da” și cred că sunt câteva sensuri care ar putea fi potrivite… De exemplu, ”a așeza, a orienta ceva într-un anumit mod, poziție sau direcție” poate fi aproximat cu efortul biciclistului pentru a susține mișcarea, nu?

Însă mi-ar plăcea să mai discutăm despre asta și să găsim argumente solide pentru care expresia ar fi corectă. Ce spuneți?

Flory, îți mulțumim pentru sugestie!

[Actualizare] Ni s-a atras atenția că în DEX, la definiția cuvântului ”sanie”, apare expresia ”a se da cu sania” și, chit că sania nu-i chiar bicicletă, tot nu vedem niciun motiv pentru care asta n-ar confirma că a se da cu bicicleta este o formulare corectă.

Cicu, îți mulțumim pentru clarificare!



9 comentarii

  1. Cicu, nici ”a se da cu sania” (e cel mai apropiat de expresia cu bicicleta) nu e, deși e clar că-i din aceeași categorie. Și cu siguranță expresiile de genul există în vorbirea curentă. Întrebarea era dacă-s exprimări riguroase 🙂

     (0)
     (0)
  2. PATINÁ(2), patinez, vb. I. Intranz. 1. (Despre oameni) A se da pe gheață cu patinele, a practica patinajul. (tot DEX 09).

    (Nu mi-e foarte clar ce înțelegi prin "riguros". Oricum, absența din DEX nu ar spune nimic...).

     (0)
     (0)
  3. Tot DEX 09: - Expr. (Fam.) A se da în stambă = a-și arăta fără să vrea proasta creștere (sau cusururile); a se face de râs.

    (gata, m-am oprit. Oare de unde vine expresia asta...?)

     (0)
     (0)
  4. ( n-am rezistat) http://dilemaveche.ro/sectiune/tilc-show/articol/toacla-bicla-biticla:

    Evident, stilul colocvial actual cuprinde mai multe inovaţii în sfera ciclismului: bicicletele pot fi numite, metonimic, fiare („bicicliştii îşi culcă fiarele în iarbă“, gandul.info), iar mersul cu bicicleta e descris de un verb nou, a bicicli (poate imitat după englezescul to bike) – „n-am permis, deci biciclesc“ (topgear.ro) – sau de o expresie preluată din limbajul jocurilor de copii, a se da cu: „M-am dat cu ţoacla“ (cheeprey.ro); „m-aş da şi io cu biţoacla (...), da’ n-am aşa «coraj»“ (arghiblog.ro).

     (0)
     (0)
  5. Ai dreptate. Dacă putem cădea de acord că ”a se da cu sania” presupune același timp de acțiune ca ”a se da cu bicicleta”, iar la definiția lui ”sanie” apare explicit în DEX expresia, suntem bine. Mulțumim pentru clarificare! 🙂

     (0)
     (0)

Lasă un comentariu

Ai nevoie de ajutor la teme ?