Presupun că n-ați ratat știrile cu replicile ”diplomatice” dintre Traian Băsescu și Dmitryi (Dmitry/Dmitrii?) Rogozin, dar aici vorbim despre limba română și nu despre politică. Așadar, considerând cuvintele-cheie din ”dialog”, care credeți că sunt formele corecte?
Conform DOOM, băutura alcoolică poate fi la fel de bine comandată sub numele de votcă sau vodcă, dar nu vodkă. Iar băiatul pictat pe față poate fi ori clovn, ori claun (deși a doua variantă pare să fie o formă învechită), însă nu clown.
Nu stiu CE se intampla, iarasi „v-am pierdut pe drum” (de mult).
Votca e facuta la Cucuietii-din Deal, pe cand Votka e „de la mama ei de-acasa” („Stalinskaia” sau „Wiborowa”) sau de la altii care au adoptat-o mai fin decat noi („Smirnoff”).
Victor, ți-am scris, am încercat să-ți trimit ”manual”, dar în ultima săptămână abia mi-am făcut timp să scriu aici. N-a prea fost loc și de operațiuni în plus. Când se poate, cu plăcere… 🙂
Am inceput (in sfarsit!) sa folosesc si eu FaceBookul – v-am descoperit (si lăicuit) acolo, poate-o fi mai eficace.
Hehe, bine-ai venit! 😀 Și da, acolo sigur-sigur se publică în fiecare zi, dar la un moment dat există posibilitatea să se piardă printre celelalte informații din fluxul de actualizări…
Se mai pierde CATEODATA (nici eu nu intru pe net zilnic), nu sistematic cu saptamanile…