Inregistrare

Inregistrati-va pentru a beneficia de cunostintele comunitatii, a pune intrebari sau a a raspunde la intrebarilor celorlalti.

Suntem o comunitate care incurajeaza educatia si in care se intalnesc know-how-ul si experienta cu perspective inovative de abordare a problemelor.

Login

Autentificati-va pentru a pune intrebari, a raspunde la intrebarilor celorlalti sau pentru a va conecta cu prietenii.

Resetare parola

V-ati uitat parola ? Introduceti adresa de email si veti primi o noua parola.

Va rugam sa va autentificati.

Please briefly explain why you feel this question should be reported.

Va rugam explicate, pe scurt, de ce credeti ca aceasta intrebare trebuie raportata.

Motivul pentru care raportezi utilizatorul.

AniDeȘcoală.ro Latest Articles

Bioxid sau Dioxid

Bioxid sau Dioxid
Poți fi de ajutor la urmatoarele teme

Ziceți drept, nu vă era dor de puțină chimie? OK, nici mie neapărat, mai ales că a fost una dintre materiile care nu prea s-au prins de mine (în mod special chimia organică), dar până la urmă asta e o dilemă lexicală.

De fapt, s-ar părea că nu e chiar cine știe ce dilemă, pentru că sunt corecte amândouă și atât bioxidul, cât și dioxidul se referă la un oxid cu doi atomi de oxigen.

Articole interesante

16 comentarii

  1. Teoretic sunt corecte amandoua, intrucat atat „bi-” cat si „di-” sunt prefixe cu sensul „doi”, dar in practica in mod uzual in limba romana se foloseste doar „bi-„, folosirea formei „di-” la oxizi fiind un nefericit import din engleza, unde ASA este uzuala folosirea.
    (In romaneste se foloseste in mod uzual forma „di-” doar in denumirile substantelor compuse foarte complicate, unde se foloseste (spre ex) – undeva pe parcursul unei lungi denumiri compuse – forma „dimetil”, posibil fiindca forma „bimetil” ar fi susceptibila confuziei cu „bimetal” in eventualitatea unei erori fie la tastarea denumirii, fie la citirea acesteia.)

    • Eu știu ca folosesc o bicicletă pentru ca sunt o ființă bipedă. Pentru ca să vad la distanță am un binoclu. Folosesc ochelari bifocali iar pentru a vedea în spațiu (3-d) natura m-a înzestrat cu o privire binoculară. Mai știu ca unele elemente chimice sunt bivalente (oxigenul de exemplu) dar bivalent poate sa fie și comportamentul unora dintre noi. Mai exista diverse sisteme bistabile care folosesc lamele bimetalice (întrerupătoarele termostatelor). Nu înțeleg însă de ce trebuie să preiau un termen dintr-o limba străină când îl am deja în limba maternă. Numai pentru că, după Revoluție, a apărut o generație de translatori de filme cu grave lacune de cunoaștere a limbii române? „Back to school”, ca să preiau și eu o expresie din engleză!

  2. Apropo.. ati vazut ce aplicatie au facut unii? https://play.google.com/store/apps/details?id=com.flyonmobile.cumsescrie
    Eu cred ca astia merita ajutati .. ca practic ajuta mult lumea facand un DOOM mai la indemana.. fara explicatii stufoase, ci pe intelesul lumii.. Ce parere aveti ?

  3. Mihai, poate ca sunt eu prea carcotas, da’ mie mi se pare FOARTE ciudat ca in textul unei OFERTE DE A INVATA SCRIEREA CORECTA (fiind mentionat verbatim numarul de „i”-uri) sa apara o fraza de forma „Daca vrei sa fi sigur ca scri corect in romana, aceasta aplicatie iti sare in ajutor!”. Parca forma corecta era „sa fiI’ si „ca scriI”…

  4. Adevarat si asta, si multumesc ca m-ai corectat. Asa se intampla cand scrii repede (asa ca mine) 🙂 . Buna remarca 😉

  5. Ma bucur ca imi dai dreptate, dar constat ca TOT in acea forma gresita a ramas textul…

  6. Pai nu stiu sa dau edit. In fine, ce parere aveti despre aplicatie?

  7. IDEEA este meritorie. Punerea in aplicare-e… Hm!

  8. o variantă de DOOM fără explicații stufoase? mpăi, întîi că în DOOM nu găsești explicații, că nu-i dicționar explicativ, nici compendiu de gramatică. în al doilea rînd, explicații stufoase se găsesc tocmai în aplicația voastră, Mihai (vezi că retorica publicitară dpdv a unui presupus user inocent care dă din întîmplare peste un produs miraculos trebuie făcută în așa fel, încît să nu se prindă tot publicul din prima secundă că inocentul e de fapt implicat pînă la urechi); mai exact, explicații cu exces de cuvinte și prolixe. că, de pildă, dacă la voiam-vroiam îl lămurești direct pe căutătorul acela nedus pe la ora de română, la ‘deoparte-de o parte’ s-ar putea să aibă nevoie de ceva timp și-un dicționar suplimentar ca să priceapă cînd să folosească ce; adică descrierea nu se potrivește cu aplicația. părerea mea.
    și, ca să fie treaba oablă, explicațiile alea sînt scrise ele însele cu greșeli, nemaivorbind că sînt eronate de-a binelea pe alocuri.
    observație tehnică: sistemul de căutare e anevoios și nu permite variații; dacă nu te nimerești să cauți exact o anume intrare din dicționar, așa cum s-au gîndit autorii s-o conceapă, n-ai șanse să găsești nimic.

  9. 1. parca se scria cu î din a, in interiorul cuvantului. Eu ti-as sugera mai intai sa fi atent cum scrii. nu conteaza ca scrii cu diacritice daca NU LE PUI CUM TREBUIE.
    2. partea cu searchul se va reglementa din mai multe puncte de vedere. dupa cum observi.. aplicatia nu necesita conexiune la internet.. ceea ce inseamna ca nu pot sa iti dau o aplicatie de 3 gb, ca sa ai tot doomul.
    3. urmatoarea versiune va avea in explicatii si diacritice (asta am insistat de la inceput, dar nu a pasat la nimeni).
    4. explicatii stufoase..!? :S iti spune direct Aia e corecta Aia e gresita. punct. daca vrei sa vezi mai multe detalii.. citesti si tu 4 randuri.
    5. urmatoarea versiune va cauta pe internet si va extrage rezultatele.
    6. de la primul post se stia ca eu sunt developerul 🙂 nici nu mi-am facut problema de asta. ziceam la modul general.
    si dupa cum am spus, am spus ca vreau propuneri. Multumesc pentru confirmarea partii cu searchul + explicatiile vom incerca sa le micsoram.
    Am pus aplicatia pe scri.ro pentru ca are legatura cu subiectul. Eu nu castig nimic de pe urma aceasta. Aplicatia nu are reclame.

  10. „Eu ti-as sugera mai intai sa FI atent cum scrii”
    🙂

    eu ți-aș sugera să-ți urmezi propriul tău sfat.
    ți se pot da pagini întregi de explicații pentru folosirea lui î în defavoarea lui â, pe cînd tu nu poți veni cu niciun argument pentru felul în care scrii. și mai ales pentru felul în care scrii cînd te ocupi de o aplicație care ar trebui să ajute oamenii să scrie corect.
    *
    „iti spune direct Aia e corecta Aia e gresita. punct” – dar ți-am dat exemplu de intrare cu explicații stufoase și prolixe; în plus, explicațiile care se bazează pe alte dicționare decît cele ale Academiei ar trebui pur și simplu evitate; nu poți să folosești DN sau NODEX în dauna DOOM (și cînd zic în dauna mă refer la faptul că formele corecte din DOOM nu sînt luate în seamă de multe ori în aplicația aceasta).
    *
    nu ți-am făcut niciun reproș că ai postat linkul ăsta aici; e foarte potrivit aici; în plus, nu-s administratorul acestui sait, deci nu-i căderea mea să cert (sau să laud) în situația asta. eu ți-am zis părerile mele despre aplicația ta, fiindcă ni le-ai cerut; iar dacă ceri păreri despre chestiunea x, de bun-simț ar fi să zici mersi și să te abții de la divagații cu iz de atac la persoană. mulțumesc.

  11. Mihai, zău? Dacă îți doreai sprijin, nu crezi că era mai politicos să ne scrii în particular? Și-apoi, sincer, dacă e să tot scrii ”fi” în loc de ”fii”…

  12. Usurel, Mihai, cu „tonul” postarilor. Limbajul folosit de dumneata este corect, dar modalitatea de formulare sugereaza ca incerci sa ne tratezi cu condescendenta, si nu cred ca este cazul: v (care – indiferent in ce domeniu s-o fi specializat „oficial” – este un adevarat expert in folosirea (si explicarea modului de folosire a) limbii) a fost de aceasta data bland cu dumneata. Vezi ca mai ai pe-acolo si un „dar nu a pasat la nimeni” care sugereaza faptul ca dumneata nu prea esti familiarizat cu situatiile in care se foloseste cazul acuzativ (forma folosita de dumneata) si cand ar trebui sa fie folosit cazul dativ (cum ar fi fost cazul de folosit aici: „nu a pasat nimanui”).
    Intentia dumitale de a crea un asemenea sait „de invatare a scrierii corecte” este meritorie, laudabila, dar nu prea pari dumneata persoana potrivita sa faca asta, cunostintele dumitale de vocabular, gramatica, sintactica, ortografie etc (toate – capitole ale stiintei limbii) nu par (din pacate) sa fie la nivelul dorintei / ambitiei dumitale.

  13. Victor, părerea ta mă onorează, mulțumesc!
    ___

    nu voiam să mai lungesc pelteaua, dar dacă insiști, Mihai:

    – o mulțime de intrări au în dreptul variantei corecte (mă rog…) eticheta CORESCT. O mulțime! Poate chiar mai multe decît celelalte. 🙂

    – explicațiile nu au o logică, nu urmează niciun criteriu, nici pe cel gramatical, nici vreunul mnemotehnic, nici vreo regulă din predarea limbii române pentru străini, ni-mic.
    ai, de pildă, o elucubrație de genul „I-A: se scrie cînd îi poți adăuga în față un el și poți continua cu lui/ei. Exemplu: El i-a dat lui/ei”, din care nu se înțelege de fapt cînd e laie și cînd e bălaie și care nu este o explicație gramaticală; este una pentru, scuză-mă, tîmpiți, menită să-i tîmpească și mai tare.

    după care trîntești un: „DEA: este conjugarea verbului „a da” la a treia persoană singular, conjunctiv” – deci tîmpitul de mai adineauri se deșteaptă brusc și știe care e conjunctivul; desigur, explicația asta nu ia în calcul viitorul popular, „o să dea”, pe care sus-numitul tîmpit o va scrie cu cratimă, fiindcă așa i-a sugerat aplicația lui Mihai.

    sau, și mai și: „V-OR: – ortogramă. Este compusă din pronumele „vă” și auxiliarul „or”, ce vine de la viitorul popular „vor”.”
    desigur, ortogramă este un cuvînt foarte popular printre cei care nu știu să deosebească vor de v-or.
    și cum adică viitorul popular vor, măi Mihai, măi? 🙂

    *
    „SA-I: cînd urmează o acțiune. Exemplu: S-ai dau mingea sau nu?” – în exemplu ai un „typo” (S-ai); nu vreau să te mai încurc cu disjunctivul care poate cere virgulă; nici cu diacriticele nu vreau să te-ncurc.

    *
    „N-AI: cînd urmează o acțiune. Exemplu. N-ai timp să prinzi trenul.”

    și dacă nu urmează o acțiune? dacă propoziția se termină după „timp”?
    îți pun întrebările astea ca să-ți dai seama de ce sînt greșite, ilogice și inutile astfel de „explicații”.

    *
    „M-AM: se scrie m- (cu cratimă după m) atunci cînd se poate completa cu pe mine.

    well… cineva (care are ceva personal cu tine) va rămîne întrebîndu-se dacă e corect sau nu „m-am gîndit pe mine”.

    *
    „LAS: cînd are înțelesul de fricos sau lipsit de curaj. Exemplu: Dușmanul este laș.”

    ei, dacă insiști să pui diacritice doar cînd ai tu chef, eu îți zic că ești un fel de lasă-mă să te las. 🙂

    *
    NIVELE/NIVELURI – ai greșit, vezi DOOM.

    *
    „N-OI: cînd sînt două cuvinte diferite ce se rostesc în aceiași silabă no și oi.”

    ACEIAȘI silabă? aici nici dacă stai în cap n-o să mă convinși că-i o greșeală de tastare.
    altminteri, ce cuvînt zici că-i ăla, no? de unde l-ai scos?

    *
    MONEZI nu e greșit, vezi DOOM.

    *
    „S-A: se scrie cînd poate fi completat cu el ori ea: Voi mînca mere ori pere.”
    Zici?

    ___

    cred că-ți ajung; mie mi-e de-ajuns.

  14. Multumesc pentru sublinieri! S-au corectat in ultima versiune. Sambata sau duminica apare versiunea 1.1.3, aici se vorbea de versiunea 1.0.8.

Lasa un comentariu