Ah, romgleza, limba mea preferată, contextul în care e dificil să hendăluiești tot ce vine spre tine, dar te stragăluiești să performezi. Ei, doar nu v-a sunat prost stragăluiala? Adică verbul ”to struggle” ce are? Vă zic eu ce are. Fix ce au și toate celelalte pe care le pociți și introduceți forțat în limba română… La fel sună toate, dar unii v-ați obișnuit urechile cu niște anomalii.
Deci să fie clar – n-avem (încă) a performa! Deși DOOM îmi arată că suntem pe drumul cel bun și avem performer și performeră. Hai că se poate! La DOOM3 poate intrăm în legalitate și cu performarea… Până atunci stragăluiți-vă să faceți performanță 🙂
No si pana la urama ‘performez’ nu are de a face cu limba română??
Daca nu avem inca verbul a permorma, cred ca e cazul sa exludeti arhaisme intrate fortat in limba romana , instrumentate de UNII care in anii `50 voiau sa arate cat de slavona e limba romana si sa introduceti ceea ce lumea foloseste mereu, uzual, expresii venite din tehnologia moderna introdusa si in Romania, din electronica si probabil de influenta engleza asa cum e peste tot in lume….sunt multe de zis…
„Ei, doar nu v-a sunat prost stragăluiala?” Nu, hendăluiala! Sincer am stat vreo zece secunde întrebându-mă ce naiba e aia, până când m-am prins c-ar trebui s-o gândesc în engleză. Rău…
Limba evolueaza … use to it. Pana acum 1 secol era plin de frantuzisme si chiar si acum folosim cuvinte imprumutate din franceza, turca (cauciuc, calorifer, etc). Sa nu le mai folosesti nici pe astea daca esti asa idignat/a!
Pana cand schimba normele, limba romana e una singura si avem datoria sa o cunoastem. Altfel, nu ne trebuie scoala deloc si nu ne mai simtim indignati, iar nu idignati.