Dacă ar fi să ies din casă cu căciula pusă invers cred că mi-aș da seama relativ repede, fie pentru că m-ar incomoda sau pentru că s-ar uita alții ciudat la mine pe stradă. Ei bine, până acum cred că n-am prea ieșit în public cu mâzgâleala, pentru că n-am sesizat că pun invers o căciulă. Corect este a mâzgăli și nu a mâzgâli, așa că, dacă și voi umblați cu căciula pusă invers, vă atrag atenția discret că vi se vede eticheta 🙂
Home/
Scoala/
Gramatica/
Stii sa scrii ?!/A mâzgâli sau A mâzgăli
Ca este corect „a mâzgăli” stiam.
Ceea ce nu stiam era greseala „a mâzgâli” – eu pana acum nu o intalnisem.
Intalnisem in schimb (relativ frecvent) ALTA varianta gresita: ” a măzgăli”.
(Or fi oare si greselile astea (felul in care sunt facute) niste „regionalisme” (caracteristici zonale)?)
Victòr, tocmai voiam sa scriu eu acum: in Moldova, nene! Aici toata lumea spune sau, ma rog, auzi des: mâzgâlesti, mânânci, şovârcâi…
Dar acum intreb: sunt, totusi, regionalisme sau greseli de exprimare?
Daca e cineva curios:
șovârcăí, șovârcăiésc, vb. IV (reg.; despre oameni) 1. a se da la o parte (ferindu-se de ceva). 2. a încerca să ocolească, să ascundă adevărul; a căuta pretexte.
… si mai adaug eu, din experienta proprie: a se fofila, a se eschiva, a se da dupa cires, a se ascunde dupa deget, a taragana un raspuns.
Bunicuta mea se rastea la noi: da’ spuni odatî, măi, nu te mai şovârcâi atâta !
Primul sens nu-l cunosc, nu l-am intalnit niciodata.
Probabil ca ar putea fi incadrate SI in categoria regionalismelor, dar avind forma atat de apropiata de a cuvantului „literar”, „de dictionar”, este greu de evitat interpretarea ca ar fi o greseala fata de limba literara. (Nu stiu ce parere „oficiala” o fi avand despre aceasta problema… teoria limbii – habar n-am CARE capitol, care anume sectiune a teoriei limbii ar trebui sa se ocupe de aceasta chestiune – probabil vocabularul. Poate ne ajuta cineva care are pertinente si corecte cunostinte teoretice de specialitate, probabil in urma studierii limbii la universitate – atat cu capitolul, cat si cu o opinie avizata asupra problemei ridicate…)
Emi, draga mea, nu pot sa cred ! Ai scris” caciula pusa inversă ” si noi n-am observat? Nu-mi spune ca e corect asa…
Greu s-au mai uitat la mine ciudat alții pe stradă… De când aștept 🙂
Hm! Si eu sa nu fi bagat de „zeama”? Io-te ca se poate si-asa ceva!