Inregistrare

Inregistrati-va pentru a beneficia de cunostintele comunitatii, a pune intrebari sau a a raspunde la intrebarilor celorlalti.

Suntem o comunitate care incurajeaza educatia si in care se intalnesc know-how-ul si experienta cu perspective inovative de abordare a problemelor.

Login

Autentificati-va pentru a pune intrebari, a raspunde la intrebarilor celorlalti sau pentru a va conecta cu prietenii.

Resetare parola

V-ati uitat parola ? Introduceti adresa de email si veti primi o noua parola.

Va rugam sa va autentificati.

Please briefly explain why you feel this question should be reported.

Va rugam explicate, pe scurt, de ce credeti ca aceasta intrebare trebuie raportata.

Motivul pentru care raportezi utilizatorul.

A ajusta sau A adjusta

A ajusta sau A adjusta

Știu că în zilele noastre limba engleză ne e mult mai familiară decât limba franceză, dar se pare că verbul ăsta n-a ajuns la noi grație lui to adjust, ci mulțumită lui ajuster. Așa că în limba română e corect a ajusta, ajustare și nu a adjusta, adjustare.

Și tocmai pentru că ajustarea e sinonimă cu adaptarea, zic să fim flexibili și să ne corectăm dacă s-a întâmplat cumva să asimilăm noțiunea asta cu-n d în plus.

Lasa un comentariu