Inregistrare

Inregistrati-va pentru a beneficia de cunostintele comunitatii, a pune intrebari sau a a raspunde la intrebarilor celorlalti.

Suntem o comunitate care incurajeaza educatia si in care se intalnesc know-how-ul si experienta cu perspective inovative de abordare a problemelor.

Login

Autentificati-va pentru a pune intrebari, a raspunde la intrebarilor celorlalti sau pentru a va conecta cu prietenii.

Resetare parola

V-ati uitat parola ? Introduceti adresa de email si veti primi o noua parola.

Va rugam sa va autentificati.

Please briefly explain why you feel this question should be reported.

Va rugam explicate, pe scurt, de ce credeti ca aceasta intrebare trebuie raportata.

Motivul pentru care raportezi utilizatorul.

AniDeȘcoală.ro Latest Articles

Spirit de glumă

Spirit de glumă
Poți fi de ajutor la urmatoarele teme

Grație unui comentariu de aici am aflat că spirit de glumă ar fi pleonasm… Chiar eram singura care nu știa că unul dintre sensurile lui spirit este și cel de glumă/anecdotă/banc? 🙂

De fapt, scriind asta mi-am dat seama că parcă știam că un tip spiritual ar fi un individ cu umor, dar nu mi-am pus niciodată problema de ce ar circula expresia asta. Acum știu și poate am mai luminat și pe alții.

Articole interesante

9 comentarii

  1. „Spirit de glumă” e o sintagmă legitimă în măsura în care a fost inventată și circulă cu nuanța sa vizibil ironică. Și circulă atît de intens, încît unii dintre noi mai scapă din vedere că nu se poate folosi decît colocvial.
    E precum joaca între prieteni care împărtășesc oftica pe frazele/discursurile începute cu „deci” și ca atare își încep frazele cu deci în conversațiile ușurele dintre ei. Ideea e să folosești conștient o anumită greșeală.

  2. „Chiar eram singura care…”
    CU CERTITUDINE nu erai singura! (Si cu certitudine mai exista altii care INCA nu stiu…)

  3. Nu este un pleonasm cât timp o formulare de tipul „a făcut gestul în spirit” este ambiguă.

  4. kavkaz: Spiritul (la propriu) fiind ceva imaterial, metafizic, un gest nu poate fi facut – dupa stiinta mea – in spirit. Doar in sensul sau figurat permite acest cuvant o asemenea interpretare, dar nici atunci expresia nu se poate opri aici. „Merge” spre ex ceva de genul „gestul a fost facut in spiritul invataturilor lui…”, sau „raspunsul a fost dat in acelasi spirit in care fusese pusa intrebarea” (sau „in spirit de gluma”), dar (din cate inteleg eu) NU simplu „in spirit”.

  5. Poate nu m-am exprimat tocmai bine. Din ce ştiu eu, pleonasmul constă în alăturarea a 2 termeni cu acelaşi înţeles, or, după cum am încercat să subliniez, „în spirit” nu are neapărat înţelesul de „glumă”, chiar aş spune că nu are niciun înţeles. Aş propune drept exemplu propoziţia „a făcut un gest în spiritul discuţiei”. Discuţia este una tensionată (o ceartă) şi gestul poate fi unul ca părăsirea discuţiei/trântirea uşii. În niciun caz nu e vorba de glumă. Dacă schimbăm propoziţia în „a făcut un gest în spirit de glumă”, aflându-ne în acelaşi context (ceartă), se schimbă radical situaţia.
    Concluzia mea este: de ce ar fi „în spirit de glumă” pleonasm? Într-adevăr, mi se pare o exprimare stângace, dar sub nicio formă un pleonasm.

  6. @kavkaz: spirit ca substantiv de sine stătător e una, sintagma „în spiritul a…” e alta. În exemplul prezentat era prima situație, tu te referi la a doua.

Lasa un comentariu